原標題:留學生落戶上海,上海人才市場要求的畢業(yè)證/學位證、成績單哪里翻譯?
近年來,隨著上海引進高層次人才力度的不斷加深,相關優(yōu)惠政策的不斷出臺,已經(jīng)有越來越多的海內(nèi)外留學生選擇落戶上海,眾所周知的是,海內(nèi)外留學生等高層次人才選擇落戶上海有其專門的管理機構即上海市人才發(fā)展中心,簡稱上海人才市場,辦公地址位于上海市靜安區(qū)梅園路77號一樓,選擇落戶上海需提交相關的證明材料,其中留學期間獲得的最高等級畢業(yè)證/學位證、成績單的翻譯件等證明材料是必不可少的,今天小譯君就和大家聊一聊關于上海人才市場要求的畢業(yè)證/學位證、成績單的翻譯問題。
首先,小譯君帶領諸位看一下上海人才市場對于所要提交的畢業(yè)證/學位證、成績單的翻譯件等證明材料的要求:
1.非中文證明材料均需提供中文翻譯件,并加蓋用人單位公章
2.受理機構或決定機構認為中文翻譯件內(nèi)容意思與原件嚴重不符的,可要求用人單位重新提供
3.最高學位(學歷)證書及認證材料:
(1)最高學位(學歷)在國外獲得的,應經(jīng)我駐外使、領館或由申請人獲得學位(學歷)所在國駐華使、領館或我國學歷認證機構認證;
(2)最高學位(學歷)在港澳特別行政區(qū)和臺灣地區(qū)獲得的,應經(jīng)我國學歷認證機構認證或經(jīng)所在地區(qū)公證機構公證;
(3)最高學位(學歷)證書在中國境內(nèi)獲得的,僅提供學位(學歷)證書原件。
從以上幾點要求中我們可以得出:
1.相關的外文材料必須翻譯成中文,再進行提交。
2.畢業(yè)證/學位證、成績單等材料系重要的證明文件,取得必須合法且經(jīng)相關機構認證。
3.翻譯件可以自己翻譯,但必須正規(guī),最好是去正規(guī)的翻譯公司或者機構進行翻譯蓋章。
辣么,問題來了,如何找到正規(guī)的翻譯公司或者機構來翻譯落戶需要使用的畢業(yè)證/學位證、成績單呢?小譯君給粗幾點建議以供高材生們參考:
1.在主流搜索引擎搜索“翻譯公司”或者通過百度地圖、騰訊地圖、高德地圖等各大APP尋找,在這些APP上您可以參考相關好評率進行選擇,最后,詢問親朋好友,同學,同事也是一種行之有效的方法。
2.找到翻譯公司之后可以進一步查看或者詢問其有無經(jīng)工商行政管理部門批準頒發(fā)的營業(yè)執(zhí)照和經(jīng)公安部門備案的翻譯用章,包括翻譯公司公章、翻譯專用章、涉外翻譯章并且有惟一的涉外備案章編碼(十三位數(shù)字)與之對應;另外,相關組織的榮譽證書也是判斷翻譯公司專業(yè)化程度的重要憑證,比如中國翻譯協(xié)會會員單位、美國翻譯協(xié)會會員單位、誠信經(jīng)營示范單位等榮譽證書。
3.關于翻譯蓋章:正規(guī)的翻譯公司或者機構會在翻譯件上蓋章,包括翻譯公司公章、翻譯專用章、涉外翻譯章等以證明其專業(yè)性,不用擔心“中文翻譯件內(nèi)容意思與原件嚴重不符”等問題。
責任編輯: