為加強本市高層次翻譯人才隊伍建設,在本市企事業(yè)單位、社會團體或個體經濟組織中從事翻譯工作的在職專業(yè)技術人員,或符合要求的自由職業(yè)翻譯人員可申報本年度翻譯系列高級職稱。申報人員登錄市人力資源和社會保障局網站→政務公開→職稱專家→上海市職稱服務系統(tǒng),如實注冊用戶信息,填寫基本資料,選擇“上海市翻譯系列高級職稱評審委員會”,按要求填寫規(guī)定的申報材料并上傳附件,網上申報時間為9月20日至10月31日,詳見↓
一、申報專業(yè)和范圍
(一)申報專業(yè)
英語一級翻譯、英語譯審。
(二)申報范圍
在本市企事業(yè)單位、社會團體或個體經濟組織中從事翻譯工作的在職專業(yè)技術人員,或符合要求的自由職業(yè)翻譯人員。上述人員必須滿足下列條件之一,方可申報:
1、本市戶籍;
2、持有有效期內的《上海市居住證》;
3、近2年內在本市累計繳納社會保險滿12個月。
已辦理退休手續(xù)或當年度達到法定退休年齡的人員,不接受申報(按國家規(guī)定辦理延長退休手續(xù)的除外,申報時須提供延長退休年齡審批表)。
事業(yè)單位應根據(jù)本單位專業(yè)技術崗位設置情況,實行崗位缺額推薦申報。崗位缺額情況須根據(jù)管理權限由市級行政主管部門或者區(qū)人力資源社會保障行政部門核實蓋章。
二、申報條件
(一)基本條件
1、遵守中華人民共和國憲法和左邊法律右邊法規(guī),貫徹落實黨和國家方針政策;
2、具有良好的職業(yè)道德、敬業(yè)精神,具有推動翻譯行業(yè)發(fā)展的職業(yè)使命感,具備相應的翻譯專業(yè)能力和業(yè)務技能;
3、熱愛本職工作,認真履行崗位職責,積極參加繼續(xù)教育;
4、任現(xiàn)職期間,近三年翻譯業(yè)務考評和年度綜合考核均為合格及以上等次。
(二)一級翻譯資格(水平)考試成績
申報英語一級翻譯評審者,必須先參加英語一級翻譯專業(yè)資格考試,并達到國家統(tǒng)一確定的合格標準或評委會規(guī)定的2021年參評分數(shù)線。達到國家統(tǒng)一確定的合格標準的考試成績長期有效。只達到評委會規(guī)定的參評分數(shù)線的考試成績當次評審有效。2021年參評分數(shù)線參照全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試官網的說明。
(三)學歷、資歷條件
1、一級翻譯
具備博士學位,取得二級翻譯職稱后,從事翻譯工作滿2年;或具備翻譯相關專業(yè)碩士學位,取得二級翻譯職稱后,從事翻譯工作滿3年;或具備翻譯相關專業(yè)雙學士學位或研究生班畢業(yè),取得二級翻譯職稱后,從事翻譯工作滿4年;或具備非翻譯相關專業(yè)碩士學位、大學本科學歷或學士學位,取得二級翻譯職稱后,從事翻譯工作滿5年;或取得同聲傳譯翻譯專業(yè)資格證書且滿足上述學歷和年限要求。
翻譯相關專業(yè)指外國語言文學學科和翻譯學科所包含的各專業(yè),及中國語言文學學科下的中國少數(shù)民族語言文學專業(yè)。
2、譯審
一般應具備大學本科及以上學歷或學士以上學位,取得一級翻譯職稱后,從事翻譯工作滿5年。
3、任職年限計算截止時間為2021年12月31日。
(四)業(yè)績和貢獻條件
1、一級翻譯
(1)筆譯
二級翻譯任職期間,同時具備以下兩項條件:
完成20萬字以上的筆譯工作,或完成15萬字以上的省部級重點項目筆譯工作(由使用單位出具證明,并附明細清單);
正式出版譯著1部(獨著或第一作者),或公開發(fā)表譯文3篇(獨著或第一作者)。
(2)口譯
二級翻譯任職期間,完成不少于100場次(每場不少于30分鐘)正式場合的口譯工作(由使用單位出具證明,并附明細清單),并提供不少于3場次(每場不少于30分鐘)的口譯現(xiàn)場錄音材料。
2、譯審
一級翻譯任職期間,具備以下條件中的兩項:
(1)審定正式出版物30萬字以上,或完成30萬字以上的筆譯文稿的審定工作(由使用單位出具證明,并附明細清單);
(2)承擔國際會議、涉外會談等重要場合的口譯工作30場次以上(每場不少于60分鐘),并提供不少于5場次(每場不少于60分鐘)的口譯現(xiàn)場錄音材料;
(3)正式出版著作2部(獨著或第一作者),或公開發(fā)表譯文6篇(獨著或第一作者);
(4)出版翻譯理論研究著作1部(獨著或第一作者),或公開發(fā)表翻譯理論研究論文3篇(獨著或第一作者);
(5)主持省部級翻譯類研究課題1項;
(6)主持省部級外譯項目1項。
(五)繼續(xù)教育條件
鼓勵翻譯專業(yè)人員參加繼續(xù)教育,更新知識,提高水平。翻譯專業(yè)人員取得現(xiàn)有職稱后,每年應完成規(guī)定學時的繼續(xù)教育。
(六)破格條件
破格申報一般須同時具備下列條件:
1、任現(xiàn)職以來,在年度考核中兩年達到優(yōu)秀或相當于優(yōu)秀等次。
2、在工作質量、數(shù)量、業(yè)務水平等方面都已達到或超過了申報級別專業(yè)技術職務所要求的條件,并出版過有學術價值的著作(譯著)、論文(譯文)或其他相關作品。
3、在業(yè)務工作中獲得過省、部級及以上的獎項。
4、業(yè)務水平得到同行的認可,須提供兩名同行正高級專家的推薦意見。
破格申報人員須根據(jù)上述條件由所在單位出具破格申報報告,并附相關材料證明。自由職業(yè)者由所在區(qū)人力資源社會保障行政部門或者相關行業(yè)協(xié)會出具破格申報報告,并附相關材料證明。
(七)“直通車”條件
對在外交、經濟和社會各項事業(yè)發(fā)展中作出重大貢獻,推動翻譯行業(yè)發(fā)展取得重要成果的海外高層次人才和業(yè)績貢獻突出的民營企業(yè)高層次人才,可適當放寬學歷、資歷、年限等條件限制,直接申報評審正高級職稱。具體申報可向上海市外事翻譯工作者協(xié)會或市、區(qū)人才服務中心咨詢。
(八)答辯要求
以下情況需進行答辯:
1、破格申報者;
2、近3年內曾參加過評審而未通過的;
3、評委會認為其他需要通過答辯進一步了解情況的申報者。
(九)公示及頒證
評審結果由上海市人力資源和社會保障局進行公示,公示期為5個工作日。經公示無異議后,頒發(fā)相應級別職稱證書。
三、評審程序
(一)單位審核推薦
用人單位根據(jù)申報要求,對符合條件擬申報的人員進行全面考核,切實做好申報材料的審核把關,并將申報材料在單位內部進行公示,公示期不少于5個工作日。經公示無異議后,單位為申報人員出具同意其參加翻譯高級職稱評審的推薦意見。(見附件1)
自由職業(yè)者由所在區(qū)人力資源社會保障行政部門或者相關行業(yè)協(xié)會履行人員考核、申報材料審核把關、公示和推薦等程序。(見附件1)
(二)網上申報
申報人員登錄上海市人力資源和社會保障局網站→政務公開→職稱專家→上海市職稱服務系統(tǒng),如實注冊用戶信息,填寫基本資料,選擇“上海市翻譯系列高級職稱評審委員會”,按照要求填寫規(guī)定的申報材料并上傳附件,完成申報。
網上申報的材料和要求,見附件2。
(三)材料審核
評委會辦公室將對申報對象提交的申報材料進行網上審核。對需要進行修改的,寫明修改意見后通過網上申報系統(tǒng)退回,申報人根據(jù)意見修改后可重新提交。請申報人員密切關注系統(tǒng)信息。
(四)受理號分配
對通過審核的人員,通過職稱服務系統(tǒng)分配受理號,申報對象憑受理號按規(guī)定時間報送實體材料。
審核未通過的,不發(fā)放受理號,無需遞交實體材料。
(五)線下實體材料報送
線下實體材料報送內容及要求請見附件3。實體材料須由申報人本人送至指定受理點。
(六)評審費用
評審費按1000元/人標準,在報送線下實體材料時收取。
四、申報材料受理時間、地點
1、網上申報時間:2021年9月20日至10月31日
2、線下實體材料報送時間:2021年11月15日至11月30日
3、線下實體材料受理地點:上海市外事翻譯工作者協(xié)會,靜安區(qū)北京西路1277號國旅大廈16層1607室
4、聯(lián)系電話:(咨詢時間:工作日9:30-11:00,14:30-16:00)
原標題:《本年度翻譯系列高級職稱評審即將開始,9月20日起開始申報》